by Tim Holden
Will 2011 be the year of the Universal Translator? As this science fiction dream teeters over the horizon, what can and should we do now to prepare for a time when the translation robot, not the search engine, becomes the single most important audience for your site? Will SEO give way to TEO? Does language need its own subtext markup? And when on Earth is Microsoft Word going to replace its 'Bold' button with a 'Strong' one? Lay aside your Google Goggles and iLingual apps (just for 60 minutes or so), and enjoy a session that's packed full of accessible translation theory, insight into the working processes of web copywriters, and more than the occasional riff on Douglas Adams.
11th–15th March 2011