Sunday 18th August, 2013
9:00am to 10:30am
In this fast-paced session, participants will analyze the sources of discomfort for interpreters working in the simultaneous mode. By focusing on visualization techniques and the transfer of meaning, attendees will obtain increased confidence and ease of delivery after practicing the techniques outlined in this class. Using a step-by-step approach, participants will be able to outline a self-study plan to re-configure the cognitive and muscular skills required to deliver accurate interpretation in any situation.
Conference Organizer and Speaker
Agustín Servin de la Mora is the President of the Florida Institute of Interpretation and Translation. He was born and raised in Mexico City, Mexico, and has been a professional interpreter for the last 22 years, both as a freelance and staff interpreter. Mr. de la Mora is one of the Supervisor Raters in the United States for the National Center for State Courts and has been a Lead Rater for the federal and consortium oral exams for court interpreters. He was the Lead Interpreter for the Ninth Judicial Circuit for over a decade, is a member of the Florida Court Interpreter Certification Board and a voting member of the Technical Committee of the National Consortium for Interpreter Certification. Mr. de la Mora is certified by the Administrative Office of the United States Courts, as a Federally Certified Court Interpreter. He is also a Certified Court interpreter by the Florida Court Interpreter Certification Board. He has been a consultant for the Administrative Offices of the State Courts, conducting orientation seminars and advanced skills workshops for interpreters in Florida, Georgia, Hawaii, Idaho, Kentucky, Michigan, Missouri, Minnesota, Nebraska, Nevada, North Carolina, Pennsylvania, Tennessee, Washington and Wisconsin. As a recognized professional in his field, he has been featured as a speaker and presenter in several national conventions, including the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, the American Translators Association and the National Association of State Court Administrators.
Sign in to add slides, notes or videos to this session